|
Девчонка эта мне испортит лето [20 Облачника, 9:30 ВД] |
|
Девчонка эта мне испортит лето [20 Облачника, 9:30 ВД]
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12021-07-15 21:55:51
Поделиться22021-07-25 16:59:00
- Здесь ужасно пахнет собаками! Такими... мокрыми собаками, которые... которые точно вывалялись в грязи, и в снегу, и в грязи со снегом...
- Я просто не могу сдержаться: ферелденцы, по большей части, пахнут точно так же, но это секрет, не вздумай никому говорить, - Жозефина лукаво сощурилась, бросив на Ориану удивлённый взгляд, губы её распахнулись - она тут же поспешила прикрыть рот ладонью, чтобы не зайтись в душащем приступе хохота, и только одни дрожащие плечи выдавали в ней ту, кто, на самом деле, пыталась понять, как именно ферелденские мужчины при доступной бадье с водой каждый день умудряются сохранять такой... омбре? Неужели они и купаются тоже... с мабари? Воспитанная в строгих орлесианских устоях знатных людей, где принято не только нежиться в горячих ваннах, что по площади занимают добрую часть ферелденских гостиных, но и растирать уставшее от вечной работы тело ароматными маслами, Жозефина не могла поверить, что, на деле, Ферелден оказался таким отдалённым от прогресса местом!
Видимо, приметив во взгляде Жозефины искреннее непонимание этих махровых южных мужчин, Ориана поспешила рассмеяться, мол, так и так, брось, Жози, ты слишком доверчивая - девушка тут же вскинула подбородок, приподняла брови и сощурилась - "Ах, ты надо мной смеёшься". Не то что бы Жозефина всерьёз воспринимала шутки, но ей стоило догадаться, что прожив в браке с Фергюсом Кусландом, Ориана просто измывается над ней и всё - женщина тут же взяла её руки в свои и поспешила успокоить.
- Но я, конечно, я несерьёзно, - Ориана сморщила нос, фыркнула и отмахнулась от такой неудачной шутки для впечатлённой ферелденскими обычаями Жозефины, - клянусь, если бы ферелденские мужчины пахли как мабари, я бы никогда не вышла замуж.
Тёмные губы Жозефины тронула улыбка. Она скучала по Ориане. Её отъезд из Антивы был скоропостижным - Жозефина тогда была ещё угловатым подростком и всё больше ребёнком, чем взрослой девушкой, но с Орианой их связывали не столько родственные связи - они, впрочем, тянулись через несколько колен, от пра-пра-дедушки Хьюго, но, как известно, дворянская кровь уже настолько разбавлена между собой, что на одном званом ужине одновременно могут находиться несколько далёких братьев и сестер - даже если они даже не подозревают о наличии родственных связей. С семьёй Орианы было иначе - Астрид была на короткой ноге с единственной живой тётей Орианы, а потому Жозефине пришлось найти в Ориане хорошую подругу. Ориана была старше, ненамного, но всё же достаточно, чтобы уже быть завидной супругой наследника Хайевера, принёсшей Фергюсу Кусланду первого сына. Единственное, чего Жозефина уж точно не понимала - как именно Ориане удаётся так безвылазно торчать в этой замерзшей, ледяной дыре под названием Ферелден, когда где-то там, через Недремлющее море - ошпаренными языками лижет солёная волна золотой берег? Должно быть, это была любовь. Или, может быть, долг. Жозефине не слишком хотелось возиться в этих вопросах, не хотелось разбираться в голове оказавшейся в долине ветров и суровых снегов Ориане - она просто хотела, чтобы эта молодая женщина была счастлива. И если это счастье крылось в мелочах именно здесь - пускай оно так и будет.
Жозефина здесь выглядела лучом солнца, совершенно случайно затерявшимся в суровых ферелденских горах, всполохом тёплых искр в каменном камине, изящной птицей в золотой клетке, которую привезли издалека, и на несколько мгновений, всего на каких-то полчаса, пока они с Орианой прогуливались в зимнем хвойном саду Кусландов, ей показалось, что здесь действительно могло бы быть хорошо - именно здесь, в моменте, рядом с давно уехавшей из родного дома подругой, посреди всей этой буйной, сочной зелени и запаха смолы и шишек, и, кажется, она даже расслабилась - до тех пор, пока не расслышала голос матери.
Она придержала свой белый песцовый воротник, что на приятном контрасте длинным ворсом щекотал высокие породистые скулы, отливающие бронзой, и полы её такого же белого плаща едва-едва касаясь земли кромкой всколыхнулись, скрывая под собой сверкающие на каждом торопливом шаге тёмным золотом юбки.
- Вот ты где, Жози! Я уже обыскалась тебя, мне точно нужно тебя познакомить с одним... юношей, - Астрид была взволнована, и от Жозефины, к её же удивлению, утаилась первопричина таких нервов - сама она выглядела более, чем расслабленно - возможно, так на неё повлиял разговор со старой подругой, или, может, свежий ферелденский воздух, но нервный румянец на материнских щеках стал для неё сюрпризом - точно так же, как и молодой человек, с которым Астрид так горела желанием её познакомить - и неужели это не может подождать до ужина? Жозефина мало знала о Кусландах - почти так же мало, как вообще знала о ферелденских знатных домах, и то, только с писем вышедшей замуж за Фергюса Орианы, из-за чего лицо мужчины не было ей даже смутно знакомо. Но вся эта срочность, вся эта необходимость именно познакомиться, конечно, заставила её понервничать - вежливая улыбка пропала с губ, и выглядела Жозефина сейчас больше растерянно - впрочем, ситуацию очень вовремя в свои руки перехватила Астрид, которая решила в очередной раз уточнить у Айдана - его же звали Айдан? - как именно он относится к такой удивительно тёплой весны в Ферелдене. Впрочем, мнения о степени теплоты этой весны Жозефина не разделяла, но это уже было дело десятое.
- Милорд Кусланд, - Астрид наконец выровнялась и расплылась в улыбке, а затем осторожно придержала Жозефину за локоть, - будто бы она собиралась сбежать отсюда, и мадам Монтилье собиралась убедиться в том, что путей отступления у дочери не осталось, - Я буду ужасна рада представить вам мою старшую дочь.
Жозефина замерла на месте, и если бы не настойчивость Астрид, которая сжала её локоть, должно быть, так бы и осталась на одном месте. Но, когда Астрид закашлялась, явно давая понять дочери, что именно ей нужно сделать, Жозефина часто заморгала и сделала шаг несколько плавных и неторопливых шагов вперёд. Кажется, всё начинало становиться на свои места - и это Жозефине нравилось меньше всего, как правило, любая попытка матушки познакомить старшую дочь с кем-то - сводилась к тому, что юная Монтилье всё чаще и чаще убеждалась в чересчур огромной пропасти во вкусовых вопросах между ней и её матерью. Лучше бы она ошибалась.
- Жозефина Монтилье, - представилась она, протягивая изящную, скрытую под белым широким рукавом плаща руку для знакомства. Где-то на краю сознания Жозефина успела только понадеяться на то, что этот... Кусланд, догадается не рукопожатием ей ответить, - Ужасно рада познакомиться с вами, милорд. Много слышала о вас.
Враньё. Какое же чистосердечное, но оттого не теряющее в мастерстве враньё.
Отредактировано Жозефина Монтилье (2021-07-25 17:00:36)
Поделиться32021-07-30 00:35:54
В родовом замке Кусландов с самого утра творилось что-то невообразимое. Слуги носились, отмывая что-то, отчищая, перетаскивая, как ужаленные, хотя на взгляд Айдана, замок и без того сверкал чистотой и порядком. Может, для какого-нибудь напыщенного орлейского франта, здесь и не было слишком белоснежно, помпезно и каждый угол не был покрыт позолотой, но Брайс Кусланд всегда содержал своё родовое гнездо в порядке. Он в принципе всё держал в ежовых рукавицах, поэтому, наверное, их семья по-прежнему оставалась максимально близкой к королевскому роду Тейринов.
Едва проснувшись, облачённый только в свободную рубашку и штаны, Айдан вышел во двор замка, где лишь чудом не столкнулся с невысоким пожилым слугой, который куда-то уверенно тащил длинную деревянную скамью. Младший Кусланд отошёл в сторону и даже придержал тому дверь, не став спрашивать, куда именно тот направляется. Старик только благодарно кивнул и снова согнулся под своей ношей, удаляясь вглубь замка.
Айдан поспешил скрыться - привычно нырнул в арку слева от площади, проскользнул между двумя невысокими каменными строениями, в которых хранились инструменты, лошадиная упряжь и прочие разности, и вскоре оказался в саду. Со светлого, нежно-голубого неба мелкими хлопьями сыпал снег. Он кружился над деревьями, путался в пушистых еловых лапах и красиво искрился на солнце, а коснувшись земли, почти сразу таял. Айдан прищурился, вскинув голову. Яркие солнечные лучи на миг ослепили его, но он сощурился и упрямо посмотрел прямо на жгучий золотой диск. Весна уверенно вступала в свои права, и хоть редкие снегопады, подобные этому, иногда ещё случались, а дыхание по утрам зачастую вырывалось изо рта облачками пара, уже было понятно, что совсем скоро на улице будет по-настоящему тепло. Правда, и сейчас Айдану было вовсе не холодно, потому что он вырос здесь, окружённый снегами, порывистым ветром и холодом, закалённый с самого детства долгими прогулками, да купанием в непрогретой ещё воде ранней весной.
Кусланд-младший огляделся, убеждаясь, что остался один, и одним лёгким движением вытащил из ножен свой меч. Спокойно потренироваться он мог только здесь, только здесь никто не трогал и не мешал ему. Айдан любил оставаться наедине с собой и своим оружием, часами мог кружить по саду, упражняясь в ударах и пируэтах и сражаясь с невидимыми соперниками. Привычно прокрутив тяжёлый меч в руке, он взялся за рукоять обеими руками и шумно выдохнул. Сегодня утром ему хотелось побыть одному как никогда.
Ферелденцы всегда славились своей прямотой и честностью. Брайс Кусланд был одним из наиболее ярких представителей этой нации, поэтому никогда не юлил и всегда говорил прямо. Когда ему не хотелось, чтобы младший сын шёл в регулярную армию, а любыми способами остался жив и унаследовал родовой замок - он говорил это твёрдо и не терпящим возражения тоном. Когда он не был согласен с суждениями других баннов, в королевском замке в Денериме долго не утихали споры. Поэтому причину сегодняшней суеты Айдан знал наверняка со вчерашнего вечера.
- Завтра к нам прибудут гости, - накануне за ужином сообщил Брайс, отправляя в рот кусок жареного мяса. - Леди Монтилье из Антивы наша дальняя родственница, приедет вместе со своей дочерью.
Супруга укоризненно посмотрела на Кусланда через стол. Айдан поймал её взгляд и напрягся. Мама смотрел на отца так только тогда, когда тот намеревался сделать что-то, не слишком симпатичное ей. Он посмотрел на сидящего слева брата, потом на его жену. Фергюс только ободряюще улыбнулся уголком губ. Айдан почувствовал себя так, словно все вокруг знали что-то важное. Все, кроме него самого. Однако, Брайс не позволил младшему отпрыску долго находиться в неведении. Сделав глоток вина из серебряного кубка, он продолжил.
- Ферелдену нужны более крепкие связи с Антивой в сегодняшних реалиях. Такую связь может дать только брак представителей двух знатных родов, - будничным тоном проговорил он, и только теперь посмотрел прямо на младшего сына. - Айдан, она приедет со своей дочерью, чтобы вы познакомились, а мы обсудили вашу помолвку.
Айдан открыл было рот, чтобы что-то сказать, но брови Брайса грозно сдвинулись над переносицей, и он промолчал. Захлопнув рот лишь через пару секунд, он посмотрел снова на старшего брата, словно искал у того поддержки, но Фергюс только невозмутимо пожал плечами. Он сам женился на Ориане потому, что так решили родители. Да, ему повезло полюбить свою наречённую и жить с ней в любви и согласии, но изначально это был вовсе не его выбор. Айдан опустил глаза.
- Хорошо, отец, - негромко проговорил он, откладывая вилку. Источающее умопомрачительный аромат жареное мясо в горло больше не лезло. Айдан встал из-за стола, пожелал семье приятного аппетита и ушёл в свои покои.
Разрубив очередного невидимого врага, Айдан остановился. Дыхание стало тяжёлым, рубашка липла к спине, а от его разгоряченного тела поднимался пар. Он воткнул лезвие меча в рыхлую землю, разрезав её, словно масло, и опёрся руками о широкую гарду, низко опустив голову. Спорить с отцом было бесполезно. Если Брайс решил, что союз его сына с какой-то там неизвестной антиванкой будет полезен Ферелдену, то так и будет. Айдан мог бы взбунтоваться, мог бы стукнуть кулаком по столу и сказать, что лучше в монастырь уйдёт, чем женится вот так, на незнакомке, но совесть ему не позволяла. Отец и мать любили его, делали для младшего отпрыска всё, что захочет его левая нога, и Айдан был им обязан. Он любил своих родителей, свою страну, и чувство долга перед ними давило на него уже давно. Конечно, он предпочёл бы отдать его иначе - кровью и потом, но Брайс считал иначе. Ему хватало старшего сына-солдата, поэтому младшего он берёг и не выпускал из Хайевера, предпочитая поручать ему мелкие обязанности на месте. Айдана это злило, но он не спорил.
С мокрой чёлки на землю сорвалась крупная капля пота. Айдан бессильно выдохнул и выпрямился. Жениться ему не хотелось. Очень не хотелось. Тем более на той, кого он никогда раньше не видел. Но взбунтоваться можно было успеть всегда, сбежать на худой конец, поэтому он принял решение выждать. Вдруг случится чудо, и ему повезёт так же, как Фергюсу? Может, таинственная антиванка и правда станет той, кто будет его спутницей по жизни долгие годы и принесёт ему много очаровательных детей. Детей Айдану и правда хотелось бы иметь, причем не одно-двух. Отчего-то ему хотелось, чтобы его семья была больше, чем семья отца. Он коротко ухмыльнулся и выдернул из земли звонко зазвеневший меч.
Гости прибыли в Хайевер после полудня, когда яркое весеннее солнце стояло высоко в небе. Снег давно кончился, а выпавший - растаял, и теперь его следов вовсе не было. Айдан был в своих покоях, когда во двор въехал экипаж, запряжённый четвёркой гнедых лошадей. К экипажу тут же подошёл Брайс Кусланд, дождавшийся, пока лакей откроет дверцу, и помог выйти оттуда незнакомой даме. Её лица Айдан не видел, как и лица вышедшей за ней девушки, потому что обе были закутаны в тёплые плащи с меховыми воротниками. Очевидно, после далёкой знойной Антивы, в Ферелдене им было довольно холодно. Айдан заметил, как к экипажу следом подошли его брат с супругой и мама. Внизу было всё семейство Кусландов, за исключением его самого и маленького фергюсова сына. Айдан усмехнулся и снова опустил глаза в книгу, которую читал до этого, сидя на широком каменном подоконнике.
В дверь его покоев постучали спустя пару часов. Слуга, заглянувший после разрешения, робко сообщил, что Брайс Кусланд просит сына спуститься. Айдан отложил книгу в сторону и пообещал, что скоро спустится.
Спустился он и правда довольно скоро, облачившись в свежую одежду, подготовленную слугами накануне специально для приёма гостей. Тёмно-синий камзол был чуть узковат в плечах, но Айдан старался не обращать на это внимания. Брайс ждал сына в своём кабинете, занятый беседой с незнакомой женщиной. Когда Айдан вошёл, он встал с кресла и посмотрел на свою собеседницу.
- А вот и мой сын, - произнёс он, когда тот подошёл ближе. Женщина, непривычно смуглая для этих мест, поднялась с диванчика и улыбнулась. Айдан поклонился и поцеловал протянутую ему ладонь.
- Айдан, - представился он, бросая взгляд на отца. - Леди Монтилье, я полагаю? Отец рассказывал мне о Вас и Вашем визите. Надеюсь, Вы хорошо расположились.
Незнакомка снова улыбнулась, собираясь, очевидно, что-то сказать, но Брайс Кусланд не слишком любил долгие разговоры, и, кажется, торопился поскорее сделать то, ради чего выдернул к себе гостей.
- Мальчик мой, помоги леди отыскать её дочь. Они с Орианой, кажется, ушли в парк четверть часа назад.
Айдан кивнул, даже не став делать вид, что не понял. Разумеется, свою дочь леди Монтилье отыскивать не собиралась, а всё это затевалось лишь для того, чтобы познакомить его с будущей невестой. Это казалось ему максимально глупым, если учесть, что оба наверняка знали о цели этого визита, но он промолчал. В конце концов, может, леди Монтилье повела себя не так прямо, как Брайс, и ещё не сообщила дочери, что намерена выдать её замуж за младшего Кусланда?
- Айдан Кусланд, - проговорил он, принимая протянутую ему ладонь, склонился и коротко прижался губами к тыльной стороне руки девушки. Кожа её была горячей, как южный песок, только кончики пальцев оказались прохладными. Айдан поднял голову и посмотрел на незнакомку внимательнее. На её щеках играл румянец, а белоснежный пушистый мех очаровательно оттенял карамельный оттенок её кожи. - Я тоже очень рад нашему знакомству. Не могу похвастать, что много слышал о Вас, но, полагаю, это вполне можно наверстать.
Он покосился на Ориану, которая очаровательно улыбалась, глядя то на Жозефину, то на него самого, потом на леди Монтилье. Обе женщины смотрели на них, словно чего-то ждали, и Айдан чувствовал себя медведем, которого заставляют на ярмарке танцевать под музыку. Жозефина, кажется, тоже немного смутилась, потому что смотрела на него настороженно и немного напуганно.
Ориана спохватилась через минуту, всплеснула руками и быстро увела леди Монтилье за собой, прощебетав напоследок что-то про очень важные дела и долгую дорогу. Айдан заметил, как она подмигнула, весело улыбнувшись, вот только не понял, ему или Жозефине.
Когда они остались одни, Айдан снова посмотрел на свою новую знакомую, словно прикидывая, нравится ли она ему. Пока что сказать точно не получалось. Юная леди Монтилье, безусловно, была очаровательна. Её большие глаза, отчего-то кажущиеся немного испуганными, не позволяли от них оторваться. Однако, красота её была настолько непривычна Айдану, нетипична для этих мест, что он пока не мог определиться наверняка.
- Я надеюсь, Ваше путешествие прошло гладко, - произнёс он, когда пауза слишком затянулась. Девушка была не виновата, что родители всё уже решили, и раз её оставили на его попечение, долг и честь требовали от него вести себя, как подобает наследнику знатного рода. Не хватало ещё, чтобы юная леди считала, что ферелденцы спят в снегу, едят из одной миски с псами и моются раз в год. Ну или что там ещё думают о ферелденцах в мире.
- Я вижу, ферелденская природа не слишком радует Вас погодой, - добавил Айдан, глядя на румянец, играющий на щеках девушки. - Если Вы замёрзли, я могу проводить Вас в замок. Или же предложить прогуляться ещё немного в парке. Ориана, полагаю, успела показать Вам далеко не всё.
[icon]https://64.media.tumblr.com/68642a02915a089505eda72c1269b2ad/tumblr_p2kntzgV5N1r9dqj5o1_r1_250.gif[/icon]
Поделиться42021-08-03 21:50:37
Жозефина приподняла брови. Она была приятно удивлена галантностью этого молодого человека: в некотором роде ей даже стало стыдно, ведь она подумала о нём плохо и сделала ранние выводы, недопустимые для будущего дипломата, основываясь сугубо на стереотипах и глупых слухах. Она покорила себя про себя, напомнила, что ей стоит быть терпимее ко всем, кого она встречает на своем пути - несмотря ни на расу, ни на страну происхождения, ни на цвет кожи, ни на наличие острых ушей или рогов. Поэтому предвзятое из-за собственных нервов отношение к Айдану, который ни в коем случае не был виноват в том, что Жозефине пришлось покинуть столь обожаемый Орлей, разом сменилось на более теплое - это было хорошо видно по тому, как опустились напряженные плечи, как антиванка приосанилась и как уголок её тёмных губ дрогнул в улыбке. Но начинать диалог Жозефина не спешила: чувство растерянности никуда не делось, и, удивительно, оно было совершенно иным, не таким, к которому она давно привыкла. В Орлее за ней часто ухаживали то молодые шевалье, то маркизы и лорды, с которыми удавалось познакомиться на званых ужинах, да и на любом светском орлесианском вечере Жозефина чувствовала себя как рыба в воде - на смелые заигрывания она отвечала игривым шлепком веера по мужской ладони, на любые попытки пересечь её личные границы, плавно отдалялась и делала всё, что положено было леди в её возрасте - отвечала всем стандартам поведения и этикета. В Ферелдене с Жозефиной что-то определённо случилось, потому что вложенные буквально с десятилетнего возраста нормы поведения в мужском обществе у Жозефины улетучились - возможно, Астрид не стоило оставлять её с мужчиной наедине. Ни на одном орлесианском ужине Жозефина не оставалась одна, вечно кто-то был рядом, хорошая ли подруга, или фрейлина хозяев вечера, но всё это было слишком иным, слишком... непохожим.
На то, что Айдан первый решил прервать эту порядком затянувшуюся паузу, Жозефина ответила улыбкой - будто бы кто-то развязал ей руки и дал волю, но приближаться к юноше она не спешила, будто бы держалась специально, как дикая кошка, поотдаль, не давая протянуть к себе руку, позволяя только смотреть, но никак не касаться. Она плавно повела рукой, смуглые пальцы выскользнули из ладони Айдана, и Жозефина находчиво спрятала обе руки в тёплую меховую муфту.
- Это - первый день с начала нашего путешествия, когда Ферелден согрет солнцем, - она неторопливо подняла взгляд с носков своих сапог на собеседника, и дальше говорила уже смелее, - Я даже и представить не могу, как вы здесь живёте без него, в вечных тучах, снегу и дожде. Признаться честно, я думала, что это сказывается на настроении здешних местных жителей, но вы совсем не выглядите как... молодой человек, живущий в хмуром полумраке добрую половину своей жизни. Но сегодня погода вполне благоприятная, я была бы счастлива, если бы мы не стали терять ни минуты в помещении, когда на улице светит солнце, должно быть, это настоящее ферелденское чудо. И ваш сад - Ориана действительно показала мне только малую часть, знаете, по большей части мы просто... болтали.
Антиванка догадывалась, зачем она здесь. Смутно, но прикидывала, что вряд ли визит в замок Кусланд и такое красноречивое знакомство с младшим сыном ферелденского семейства должно было ограничиться в причинах одной лишь Орианой - наоборот, старая подруга была хорошим прикрытием. А Жозефина, даже для своих восемнадцати лет, уже вдоволь начувствовавшаяся привкуса интриг и заговоров на языке, - помилуй Создатель, она училась и жила в Орлее с десяти, - очень чётко ощущала смены чужого настроения, и на тайные сговоры у неё был наточен зуб.
Жозефина очень надеялась, что Айдан не захочет услышать подробности тех разговоров - если ещё в компании Орианы она могла себе позволить опуститься до глуповатых шуток про мабари, то здесь ей все законы этикета предписывали держаться сдержанно, элегантно, быть леди. Порой ей хотелось сбросить с себя все эти обязательства, и, поддавшись мимолетному желанию, убежать с каким-нибудь первым встречным пиратом, неважно с каким, главное, чтобы ветер в волосах, на губах - солёное море и во взгляде, она, непрошибаемая, несгибаемая свобода, та, которую Жозефина могла только ощутить кончиками пальцев, когда попала в Орлей. Она никогда не была свободной по-настоящему. Всё это было ей клеткой, долг, который Жозефина в последнее время часто путала с бременем, все эти доспехи из непробиваемой вежливости, учтивости, галантности, элегантности - Жозефина была леди в том понятии, в котором должна быть юная прекрасная дева, чьё прямое предназначение - выйти замуж и дать жизнь продолжению древнего рода. Предназначение леди Монтилье, чей род был истоптан сапогами завистников, а семейное древо слабо чахло и умирало от морозов, было в том, чтобы найти партию такую, которая сможет прикрыть её говорящую и звонкую фамилию, семейное имя тех, кто был позорно лишён возможности на торговлю в Орлее. Это было настолько унизительно, что каждый раз, когда мама твердила об этих потенциальных замужествах, Жозефина чувствовала себя шутом на площади, которого забросали помидорами - неужели они сами не разберутся? Астрид тогда цокала языком, мол, моя дорогая девочка, сто лет до тебя пытались разобраться, и не смогли, с чего бы смочь сейчас? Наверное, вся та несгибаемая гордость, с которой Жозефина до сих пор несла даже измазанную в грязи провала фамилию, не давала ей успокоиться и угомониться в компании молодого мужчины, не давала почувствовать себя той слабой женщиной, которая нуждалась в комфортном муже - по крайней мере потому, что Жозефина в нём не нуждалась. Она собиралась восстановить доброе имя своей семьи. Сама. Впрочем, Айдан Кусланд был не виноват в том, что ему приходится терпеть внутренние конфликты внезапной спутницы, даже если дорогая maman действительно выбрала его потенциальным... супругом.
По большей части, все эти супруги говорили только одно. "Какая вы красивая, леди Монтилье". Каждый раз, когда Жозефина слышала эту фразу, - а Создатель не даст соврать, все эти "как вы прекрасны", "вы точно луч солнца, леди Монтилье" - преследовали её на каждом званом вечере, - она уже знала, что ответить. Тогда уголки её тёмных крупных губ шли вниз, плечо, сдерживаемое золотой лентой опускалось, она отводила лицо так, чтобы взглянуть в глаза своему собеседнику, чтобы он точно распознал в её взгляде разочарование. И отвечала.
"Как жаль, что это всё, что вы смогли рассмотреть во мне".
Жозефина неловко усмехнулась - она не удержалась от оценивающего взгляда, пытаясь понять, в каком вообще месте она и Айдан могут быть хотя бы... похожи? Она была молода, но хорошо знала, что полярные отношения рушат брак до основания - а Жозефина и Айдан были противоположными как рассвет и закат, как север и юг, как лето и зима. Его бледная, словно бы та же взятая изморозью галька, от морозного ферелденского мороза кожа и её - тёмная, отливающая бронзой, карамельная; У него, должно быть, у него на уме одни мечи, собаки и те соломенные чучела, у неё - горели глаза от мозаики Университета, от золота тканей, от фарфоровых кукол, к которым прикладывали руку лучшие кукольники всего Тедаса. Жозефине очень не хотелось верить в то, что Астрид выбрала этого юношу в качестве её возможного мужа только потому что Ориана уже была здесь. Девушка вовремя взяла себя в руки, отвела заинтересованный взгляд, перекинув на себя вожжи ведения диалога - в этом всём она была чертовски хороша, ей просто необходимо было почувствовать себя в своей привычной среде обитания. И сад замка Кусланд сыграл ей в этом на руку: компания Айдана перестала быть для неё такой давящей и душащей, и Жозефина просто попробовала расслабиться и плыть по течению.
- Мы с Орианой хорошие подруги. Она, должно быть, скучает по Антиве. Я бы скучала, по крайней мере. Знаете, я и в Вал Руайо не нахожу себе места, а он значительно больше похож на дом, чем любой город Ферелдена. Я бы не смогла так долго быть вдали от дома - там моё место, оставлять его было бы... предательством. Надеюсь, её здесь никто не обижает? - Жозефина старалась больше не смотреть на Айдана, и по большей части отдаваться беседе, - когда я видела её сына, она казалась мне счастливой. Скажите мне, это правда так?
Сад родового гнезда Кусландов был по-своему прекрасен. Тёмный, словно бы самые дорогие изумруды, он был укрыт пушистыми еловыми лапами, на чьих иголках скопились капли подтаявшего инея - они казались огромными и неразрушимыми, мощные стволы уходили вниз по бездонному обрыву, где от моря, лизавшего солёным и пенным широким языком подножие скалы, на которой высилось поместье, их отделяла каменная кладка, на которую Жозефина уложила вновь показавшиеся из-под муфты ладони - камень был холодным, но рук она не отняла, медленно втянув в себя солёный, типичный морской запах, такой же, как дома. Море - это было то, ради чего Жозефина приезжала домой каждый год. Хотя бы на немножко. Чтобы солёная вода целовала ступни, чтобы пена игриво смачивала песчаный берег, чтобы солнце - золотило гребни волн, и чтобы было ощущение, что если люди тебя здесь не ждали, то море, бескрайнее, бездонное, скучало и ждало - именно тебя, никак иначе.
- Знаете... В Антиве вода - лазурная. Когда смотришь на неё, кажется, что линии горизонта просто нет, всё сплошь и рядом - голубое, синее, бирюзовое, как россыпь драгоценных камней, что небо, что сам залив, что Антива-Сити на его берегу с мощёной плиткой и мозаикой. И вода - чистая, прозрачная, когда купаешься - видно ступни и дно, пляжи - песчаные, и порой оказываются усыпаны омытой солёной водой мягкой галькой и пихтовым янтарём. Здесь, должно быть, слишком холодно - не промочишь даже ноги, а если рискнёшь, то, немудрено, что простудишься. Каково это - жить рядом с морем и не иметь возможности в нём плавать? Какая, должно быть, мука. Или... нет, не говорите мне, что вы плаваете в такую погоду, я всё равно не поверю! Ваше море другое. И скалы - как зубы, как драконьи клыки - я не шучу, видите, - Жозефина сделала осторожное движение подбородком, взглядом указывая туда, где из-под воды выглядывали пики горного хребта, - такое ощущение, что Хайевер стоит в пасти огромного зверя. Того и гляди, пасть-то может захлопнуться.
Жозефина спохватилась поздно - вскинула голову и отодвинулась вбок, бросив на Айдана перепуганный взгляд.
- Простите. Вы, должно быть, теперь считаете, что я болтушка. Никоим образом не хотела вас задеть сравнением, Ферелден по-своему прекрасен, но все мои слова - лишь продукт огромной любви к своей родине. Антива - мой дом. Надеюсь, я не оскорбила вас такими словами, касательно вашего дома. Но это знаете, как про нагов говорят? Что каждый свою Глубинную тропу хвалит.
Жозефина задумчиво прикусила щёку, думая, правильное ли это время, чтобы начать задавать вопросы. В конце концов, если она их не задаст, возможно, она будет неправильно воспринята. Её наставник в Университете, с которым она едва-едва успела познакомиться, прежде чем мама настояла на отъезде в Ферелден, всегда говорил, что нет более благоприятного исхода, чем заданный волнующий вопрос. Но меньше нервничать от этого воспоминания Жозефина не стала. Она мялась, думала, и, должно быть, выглядела жутко неправильно и неловко, не так, как должна выглядеть леди, воспитанная в строгих орлесианских устоях, но она всего лишь старалась подобрать слова, чтобы не оскорбить честь и достоинство этого юноши. Хотя бы потому что опасения Жозефины, ничем не подкреплённые, могли стать для него предметом обиды, а ей меньше всего хотелось кого-то обидеть.
- Не судите строго за вопрос, но, Айдан... ох, надеюсь, вы не против, что я зову вас по имени... - кружевное облачко пара вырвалось через приоткрытый рот и разом растворилось в воздухе, когда Жозефина вздохнула, покусывая изнутри губы, - Айдан, - она повторила имя ещё раз, - у меня складывается впечатление, что окружающие знают значительно больше меня об этой поездке. Вы ничего не хотите мне рассказать?